译文
摇曳飘动的葫芦叶啊,颜色已经枯黄憔悴。 若要问它为何如此憔悴,实在是果实繁多早已伤了根本。 其中的甘甜苦涩只有自己知道,空廓无用本是世间常理。 葫芦长成后被储存当作器皿,根部却已枯萎僵硬。 生育子女徒然成为拖累,还不如那懂得反哺的乌鸦和跪乳的羊羔。
注释
幡幡:飘动摇曳的样子。
瓠叶:葫芦的叶子。瓠,葫芦的一种。
葾:枯萎、憔悴的样子。
实繁:果实繁多。
濩落:空廓无用,大而无当。
萎而僵:枯萎而僵硬,指生命终结。
乌与羊:乌鸦和羊,乌鸦有反哺之义,羊有跪乳之恩,喻指懂得回报的动物。
赏析
这首诗以葫芦为喻,深刻表达了父母养育子女的艰辛与无奈。通过葫芦叶的憔悴、果实的繁重、根部的枯萎等一系列意象,生动描绘了为子女耗尽心血的生命历程。诗中'甘苦惟自喻'一句尤为深刻,道出了为人父母者独自承受的苦楚。结尾'不如乌与羊'的对比,既表达了对于子女不知感恩的失望,也暗含了对传统孝道观念的呼唤。全诗语言质朴而寓意深远,运用比兴手法巧妙,情感真挚动人。