译文
老朋友们分别后各自散居一方,今日欢聚一堂再次共叙旧情。 我这衰老之人暗自比作倒退飞行的鹢鸟,有幸还能追随陪伴诸位贤达之士。
注释
旧雨:老朋友的代称,典出杜甫《秋述》中'常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来'。
分襟:分别,离别。
退飞鹢:鹢鸟倒退飞行,比喻年老力衰,典出《春秋·僖公十六年》'六鹢退飞过宋都'。
鹓鹭行:指朝官的行列,因鹓和鹭飞行有序,比喻百官上朝时的行列。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了老友重逢的喜悦和自谦之情。前两句通过'旧雨'与'今朝'、'分襟'与'欢叙'的对比,生动展现了从分别到重逢的情感变化。后两句运用'退飞鹢'和'鹓鹭行'两个典故,既形象地表达了作者自谦年老力衰的心情,又暗含对同学们成就的赞赏。全诗情感真挚,用典贴切,对仗工整,体现了传统文人诗作的典雅风格和深厚文化底蕴。