译文
平日里吟诗作赋修养性情,多年来孤独少有知音人。 偶然相遇成为论文挚友,却要匆匆唱起离别之歌。 天上本来没有永远圆的月亮,人间却还有再来的春天。 待到桃李芬芳硕果累累时,不辜负我们育人的初心。
注释
玩赋吟诗:指创作和欣赏诗赋的文学活动。
养真:修养真性情,保持纯真的本性。
同声:志同道合的朋友,出自《易经》'同声相应,同气相求'。
萍水论文友:像浮萍随水飘泊般偶然相遇的论文之友。
骊歌:告别之歌,古代告别时唱《骊驹》诗。
桃李成蹊:比喻培养的学生成才,出自《史记》'桃李不言,下自成蹊'。
权修志树人:暂时离别是为了更好地实现培养人才的志向。
赏析
这首七言律诗以深情的笔触表达了离别之情和教育理想。首联通过'玩赋吟诗'展现文人雅趣,'孤独少同声'道出知音难觅的感慨。颔联'萍水相逢'与'骊歌惜别'形成强烈对比,突出相聚短暂、离别匆匆的无奈。颈联运用'圆月'与'再来春'的自然意象,既表达离别之痛,又寄托重逢希望,富含哲理。尾联'桃李成蹊'化用典故,彰显教育工作者立德树人的崇高志向。全诗对仗工整,情感真挚,将个人离愁与教育使命完美结合,体现了传统文人的情怀与担当。