译文
春天来临却害怕重温旧梦,遥想江南往事不禁泪流满面。 破旧的被子用了多年难以入眠,瓦灯中油浅容易变得昏暗。 最让人牵挂的是五更时分的滴漏声,回首往事难忘那一饭之恩。 千里之外的故乡今夜显得格外漫长,不忍面对洒满柴门的月光清风。
注释
布被年深:指破旧的被子用了很多年,形容生活贫困。
瓦盘膏浅:瓦制的油灯中灯油很少,膏指灯油。
五更漏:古代计时工具,五更指天快亮的时候,漏指漏壶。
一饭恩:出自《史记·淮阴侯列传》,指韩信受漂母一饭之恩的故事,比喻微小的恩惠。
柴门:用树枝编扎的简陋门户,指贫寒之家。
赏析
这首诗以深沉婉约的笔触抒发了游子对故乡的深切思念和人生感慨。首联'春来旧梦怕重温'开篇即奠定全诗感伤基调,运用'怕'字巧妙表达既思念又不敢深思的矛盾心理。颔联通过'布被'、'瓦盘'等贫寒意象,生动描绘了清苦的生活境遇。颈联化用'一饭恩'典故,表达对往昔恩情的珍视。尾联'不堪风月满柴门'以景结情,将无尽的乡愁融入月色清风之中,意境深远,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了古典诗歌含蓄深沉的艺术魅力。