译文
在细雨微风中拜访老朋友,年老体衰只恨自己脚步迟缓。 黄浦江畔的旧日面貌如今已完全不同,几度来回踱步让我费尽思量。
注释
故知:老朋友,知己。
年衰:年老体衰。
步迟迟:脚步缓慢,行动不便。
申江:黄浦江的别称,代指上海地区。
非昔:与过去不同,今非昔比。
徘徊:来回走动,犹豫不决。
费我思:让我费尽思量。
赏析
这首诗通过雨中访友的场景,深刻表达了时光流逝、物是人非的感慨。前两句以'细雨微风'营造出淡淡的忧伤氛围,'年衰自恨'直抒胸臆,道出岁月无情的无奈。后两句通过'申江旧貌今非昔'的对比,展现时代变迁带来的沧桑感,'几度徘徊'生动刻画了诗人内心的犹豫与思索。全诗语言简练而意境深远,将个人情感与时代变迁巧妙结合,具有强烈的艺术感染力。