译文
祥瑞云彩高高覆盖着长青的松枝,在玉门关内为您八十寿辰举杯祝酒。 您曾远渡重洋求学获得深厚造诣,在清明盛世享誉京城。 诗歌继承家学有李白之风,词赋达到苏轼的境界。 子孙贤孝如兰桂芬芳春天永驻,临风遥祝您寿超百岁。
注释
祥云:吉祥的云彩,象征福瑞。
万年枝:指松柏等常青树木,喻长寿。
玉关:玉门关,代指甘肃地区。
酒卮:古代盛酒的器皿。
负笈重洋:背着书箱远渡重洋,指出国留学。
蜚声京国:在京城享有盛名。
青莲:李白号青莲居士,指李白诗风。
眉山苏髯:指苏轼(四川眉山人,蓄长须)。
兰桂联芳:喻子孙贤孝昌盛。
期颐:百岁之寿。
赏析
这首祝寿诗艺术手法高超,用典精当。首联以'祥云'、'万年枝'起兴,营造吉祥氛围;颔联概括寿星留学经历和京城声誉;颈联巧妙用'青莲'喻李白、'苏髯'指苏轼,彰显其文学传承;尾联'兰桂联芳'喻子孙昌盛,'期颐'祝百岁之寿。全诗对仗工整,用典自然,既赞颂了寿星的学识成就,又表达了美好祝愿,体现了传统寿诗的典雅风格。