译文
历经世事变迁已度过六十个春秋,在这古梅散发清冷幽香的美好时辰为您祝寿。听闻前朝就有鲁班那样的巧手,想必先生您就是这样令人钦佩的能工巧匠。
注释
寿:祝寿,贺寿。
葆元邵先生:寿主姓名,邵葆元,具体生平不详。
六十春:六十岁,一春代表一岁。
沧桑:沧海桑田的简称,比喻世事变迁巨大。
古梅香冷:古梅散发清冷幽香,喻指寿主高洁品格。
祝良辰:祝贺美好的时辰(寿辰)。
前朝:前代朝代。
鲁班:春秋时期著名工匠公输班,后世尊为工匠祖师。
可人:令人满意的人,品行可取的人。
赏析
这首祝寿诗以沧桑变迁开篇,突出寿主丰富的人生阅历。'古梅香冷'意象既点明祝寿时节可能在冬季,又以梅花喻人,赞美寿主如古梅般高洁坚贞的品格。后两句巧妙用典,将寿主比作能工巧匠鲁班,赞扬其技艺精湛、为人可取。全诗用典贴切,比喻生动,在祝寿的同时充分表达了对寿主人格和才能的推崇。