译文
离别苏州已有十年光阴, 街道变得宽阔市容焕然一新。 这次重游并非为了寻欢作乐, 而是为怀念诗友拜访故人。
注释
吴门:苏州古称,因春秋时期为吴国都城而得名。
姑苏:苏州别称,因城西南姑苏山得名。
十春:十年,春代指年份。
街衢:街道,衢指四通八达的道路。
花柳:原指春花柳色,此处暗指风月场所。
吟朋:诗友,共同吟诗作赋的朋友。
旧亲:老友,故交。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,抒发了重游故地的复杂情感。前两句通过'十春'的时间跨度和'街衢宽阔市容新'的空间对比,生动展现了苏州城的变迁发展。后两句笔锋一转,以'不是寻花柳'的否定句式,凸显诗人高雅的情操和真挚的友情。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在平淡中见深意,展现了传统文人重情义、轻浮华的精神品格。