译文
视富贵如浮云般拥有隐士的风范,在湖上泛舟闲游卧看孤耸的山峰。 幽兰清雅绝俗超脱于尘世之外,含笑观看山野百花争奇斗艳的浓烈。
注释
富贵浮云:化用《论语》'不义而富且贵,于我如浮云',指视富贵如浮云般虚幻。
处士:指有才德而隐居不仕的人,古代对隐士的尊称。
泛舟:乘船漫游,典出《庄子》'巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟'。
孤峰:孤立的山峰,象征超然物外的隐居环境。
幽兰:幽静的兰花,象征高洁品格,典出屈原《离骚》'扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩'。
清绝:清雅绝俗,超脱凡尘。
尘寰:人世间,凡俗世界。
山花:山野之花,喻指世俗纷争。
赏析
本诗通过对比手法,塑造了幽兰超然物外的高洁形象。前两句以'富贵浮云'定调,展现隐士超脱名利的人生境界;'泛舟''卧孤峰'的闲适动作,勾勒出隐逸生活的逍遥自在。后两句集中刻画幽兰:'清绝尘寰外'突出其脱俗品格,'笑看山花斗艳浓'则以拟人手法,赋予幽兰睿智从容的观察者姿态。全诗运用对比象征,以山花的浓艳反衬幽兰的清雅,以尘世的纷争反衬隐者的超脱,语言简练而意境深远,体现了中国传统文人追求精神自由、蔑视世俗名利的高尚情操。