译文
回忆当年纵马奔驰的时光,雄姿英发怎甘落后于人。骏马银蹄高扬鬃毛飞舞,意气风发任凭纵横驰骋。 青春年华正茂难以忘怀,不知不觉已到暮年鬓发如霜。欣喜遇到国家中兴之时,即使头发稀疏牙齿脱落也要焕发青春光彩。
注释
遣怀:抒发情怀,排遣心绪。
策马:用马鞭驱马前进,指纵马奔驰。
奕奕:精神焕发的样子。
银蹄:马匹白色的蹄子,代指骏马。
鬃毛:马颈上的长毛。
竞驰:竞相奔驰。
风华正茂:形容年轻有为,才华横溢。
鬓已霜:两鬓已经斑白如霜。
神州:中国的古称。
中兴:由衰落而重新兴盛。
头童齿豁:头发秃了,牙齿缺了,形容衰老。
赏析
这首诗通过今昔对比,抒发了作者的人生感慨。前四句以骏马奔驰的雄姿象征青春年华的豪情壮志,'银蹄高举'、'意气昂扬'等意象生动传神,展现出当年的英勇气概。后四句笔锋一转,写暮年之态,但情感并不消沉,而是以'喜遇神州中兴日'转折,表达老当益壮、焕发第二春的积极心态。全诗对比鲜明,语言凝练,情感真挚,体现了中国传统士人'老骥伏枥,志在千里'的精神境界。