译文
金陵的帝王之气如今何在?六朝繁华只剩下空荡的脂粉痕迹。 高座寺往事已随胭脂井远去,昔日宫殿早已成为废墟。 我登上紫金山顶,怀古之情让我热泪盈眶。 石头城险要依旧江潮汹涌,投降的旗帜换来新的锦衣还乡。 历经劫难埋金之地空留旧迹,《后庭花》的歌曲如今还有谁知晓? 新亭对泣究竟为了什么,风景依旧却让人壮志悲伤。 辽阔神州应当齐心协力,英雄往往诞生于乱世之时。 我生得太晚未能亲眼见证,在江边徘徊不知该去向何方。
注释
金陵王气:指金陵(今南京)作为帝王之都的气象。
六代豪奢:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都金陵的朝代。
粉黛:本指女子化妆品,此处代指繁华景象。
高座:指高座寺,金陵著名佛寺。
胭脂井:即景阳井,陈后主与妃子避隋兵之处。
紫金山:金陵城东的名山,又名钟山。
石城:指石头城,金陵的别称,以险要著称。
降幡:投降的旗帜,指朝代更替。
后庭歌曲:指陈后主所作《玉树后庭花》,被视为亡国之音。
新亭对泣:东晋时南渡士大夫在新亭集会,感叹山河变异而相对哭泣的典故。
风景不殊:用《世说新语》中"风景不殊,正自有山河之异"的典故。
赏析
这首诗以金陵怀古为主题,通过凭吊六朝遗迹,抒发历史兴亡之感。诗人运用对比手法,将昔日的繁华与今日的荒废形成强烈反差,凸显历史变迁的无情。诗中多处用典,如"胭脂井"、"后庭歌曲"、"新亭对泣"等,增强了作品的历史厚重感。尾联"莽莽神州当戮力,英雄多出乱离时"转折有力,从怀古伤今转向激励时人,体现了诗人深沉的爱国情怀和忧患意识。全诗情感真挚,意境苍凉,语言凝练,具有强烈的艺术感染力。