生小依篱砌,柴桑处士家。摇风恋残叶,带雨放新花。孤雁同身世,寒蛩助咄嗟。敢矜霜下杰,俗论漫相誇。
五言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 花草 重阳 隐士 雨景

译文

从小生长在篱笆墙根,如同柴桑隐士陶渊明家中的菊花。在风中摇曳眷恋着将落的叶子,沐浴雨水绽放出新的花朵。与失群的孤雁有着相似的命运,深秋蟋蟀的鸣叫更添叹息之声。岂敢自诩为经霜不凋的英杰,世俗的赞美不过是随意夸赞罢了。

注释

生小依篱砌:生小,从小;篱砌,篱笆墙根。
柴桑处士家:柴桑,古地名,今江西九江,陶渊明故乡;处士,隐士,指陶渊明。
摇风恋残叶:摇风,在风中摇曳;恋残叶,眷恋将落的叶子。
带雨放新花:带雨,沐浴着雨水;放新花,绽放新花。
孤雁同身世:孤雁,失群的大雁;同身世,命运相似。
寒蛩助咄嗟:寒蛩,深秋的蟋蟀;助咄嗟,增添叹息之声。
敢矜霜下杰:敢矜,岂敢自夸;霜下杰,经霜不凋的英杰。
俗论漫相誇:俗论,世俗的评论;漫相誇,随意夸赞。

赏析

这首诗以菊花自述的口吻,展现了菊花高洁隐逸的品格。首联点明菊花与陶渊明的渊源,奠定隐逸基调。颔联通过'摇风恋残叶'与'带雨放新花'的对比,表现菊花在逆境中顽强生长的生命力。颈联以'孤雁'和'寒蛩'为伴,营造孤寂凄清的意境,暗示菊花的高处不胜寒。尾联转以谦逊姿态,'敢矜霜下杰'的反问和'俗论漫相誇'的淡然,进一步凸显菊花不慕虚名、坚守本真的品格。全诗托物言志,语言凝练,意境深远,继承了中国古典诗歌咏物抒怀的传统。