译文
乞巧的时光容易消逝,离别归来又能如何。世事如白云苍狗变幻无常,唯见红叶映照清澈水波。 夜深露重,新景中残荷凋零。滴水之声惊动天地,天空却悠然自得。 万里长风呼啸而过,秋虫啾啾鸣叫。月亮西沉至屋檐角落,我独自登上高楼远望。
注释
巧易消磨:指七夕乞巧的时光容易消逝。
归又奈何:离别之情无可奈何。
白云苍狗:比喻世事变化无常,出自杜甫诗。
红叶清波:秋日景象,红叶与清澈的水波。
露重夜深:秋夜露水浓重,夜深人静。
新景残荷:新旧景象交替,残荷象征秋意。
滴水惊天:极言寂静中滴水之声都能惊动天地。
天自悠悠:天空悠然自得,反衬人间离愁。
长风万里:秋风万里,气势磅礴。
虫声啾啾:秋虫鸣叫声,增添寂寥之感。
月落屋角:月亮西沉至屋檐角落。
独上高楼:独自登高望远,寄托思念。
赏析
这首诗以七夕为背景,通过秋夜景物的细腻描写,抒发了对时光易逝、世事无常的深沉感慨。诗中运用'白云苍狗'的典故,巧妙点出世事变幻的主题;'红叶清波'、'露重夜深'等意象营造出凄清寂寥的秋夜氛围。'滴水惊天,天自悠悠'一句以动衬静,极写寂静中的孤独感。结尾'独上高楼'化用古人登高怀远之意,将个人的离愁别绪与天地万物的永恒形成鲜明对比,体现了深沉的哲学思考。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,富有韵律美。