译文
五彩霞光倒映在晴朗的小溪中,金色的光芒弥漫广阔令人眼花缭乱。忽然间鱼虾翻腾搅浑了清澈的溪水,杂乱地推着浮萍水藻各自漂向东西方向。
注释
晚步:傍晚散步。
朱雀桥:古代桥梁名,多指南京秦淮河上的朱雀桥,为六朝时期著名地标。
即景:就眼前景物即兴创作。
彩霞:日落时分的云霞,呈现五彩斑斓的色彩。
晴溪:晴朗天气下的小溪。
金色茫茫:形容霞光映照水面形成的金色光芒弥漫广阔。
过眼迷:令人眼花缭乱,目不暇接。
萍藻:浮萍和水藻,泛指水面漂浮的水生植物。
赏析
这首七言绝句以细腻的笔触描绘了朱雀桥傍晚时分的自然景致。前两句写静景,彩霞倒映、金波荡漾,营造出绚丽而朦胧的视觉美感;后两句写动景,鱼虾翻腾、萍藻乱推,通过瞬间的动态打破了之前的宁静。全诗运用对比手法,静中有动,动中见静,生动再现了自然界瞬息万变的美妙瞬间。语言清新自然,意象生动鲜明,充分体现了古代诗人对自然景物的敏锐观察力和高超的表现力。