译文
白发与红颜在时光中交替浮现,山丘华屋终将沦为荒芜废墟。 身处危境反思过错情思无限,经历劫难随缘而安识得虚空。 莫要学那迎合时势而后悔沉沦,常怀孤愤之情却令人犹豫徘徊。 行至四十岁我将成为何等模样?天生傲骨稍稍可以收敛些了。
注释
癸未岁:指1943年,时值抗日战争时期。
四十初度:四十岁生日。初度指生日。
俯仰:低头抬头,比喻时间流逝和人生起伏。
山邱华屋:出自《诗经》“山有枢,隰有榆”,喻富贵无常。
履危:处于危难境地。
太虚:道家指宇宙本源,此处有看破红尘之意。
干时:求合于时,迎合时势。
孤愤:耿直孤行,愤世嫉俗。
傲骨:高傲不屈的性格。
赏析
此诗为陈曾寿四十岁感怀之作,展现了乱世文人的复杂心境。首联以‘白发红颜’与‘山邱华屋’的对比,道出人生无常的哲理;颔联‘履危思过’、‘历劫随缘’体现作者在抗战时期的深刻自省与超脱;颈联表明不随波逐流、坚守气节的态度;尾联‘傲骨生成’更是点睛之笔,既自嘲又自傲。全诗对仗工整,用典自然,将个人命运与时代背景巧妙融合,展现了传统士大夫在时代剧变中的精神坚守。