译文
不要因为世事艰难就陷入纷争,整日在高原上寄托闲适情怀。 悠闲地带着竹笼敲打采摘野栗,还向邻家老人辨认香粳稻种。 白云飘渺秋山泛着紫色光辉,红叶稀疏零落泉水清澈见底。 怀着幽雅兴致拜访千里之外的故友,纵马驰骋却不刻意追求风光美景。
注释
即事:以眼前事物为题材的诗。
漫日:整日、终日。
逸情:闲适安逸的情怀。
重梦:疑为'竹笼'之误,指携带竹笼。
捶野栗:敲打采摘野生栗子。
香粳:一种优质稻米,有香气。
萧疏:稀疏零落的样子。
泉石清:泉水清澈,石头洁净。
幽兴:幽雅的兴致。
雅旧:高雅的老朋友。
赏析
这首诗描绘了诗人超脱尘世纷扰、寄情山野的隐逸生活。前两联通过'莫因多难便纷争'表明远离世俗纷争的态度,通过'捶野栗'、'认香粳'等细节展现田园生活的质朴乐趣。后两联以'白云飘渺'、'红叶萧疏'勾勒出秋日山林的空灵意境,色彩对比鲜明(紫山、红叶、清泉),营造出幽静深远的画面感。尾联'风光策马不相迎'更是点睛之笔,表现了诗人不为外物所累、随心所欲的超然心境。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,体现了传统文人追求精神自由、返璞归真的价值取向。