译文
问你此次离别究竟会怎样,人生的道路往复循环几经折磨。 去往何处随缘而定频频辗转,因循旧例让人感叹时光虚度。 在龙山的三年经历了多少云月变换,乡土深情难忘那斗笠蓑衣的农耕生活。 早已习惯作为天涯沦落的游子,却还是让人愁苦地听那《渭城曲》的离别之歌。
注释
龙里:地名,位于贵州省中部,明清时期属贵阳府。
往复回环:指人生道路的曲折反复。
随缘:佛教用语,指随顺机缘,不强求。
因循:沿袭旧法,不知变通。
蹉跎:光阴虚度,事业无成。
笠与蓑:斗笠和蓑衣,代指农耕生活。
天涯沦落客:指漂泊在外的失意之人。
渭城歌:指王维《渭城曲》,"渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人",成为送别诗的代称。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了离别之情与人生感慨。首联以问句起笔,直击离别的无奈与人生的曲折;颔联通过"随缘辗转"与"因循蹉跎"的对比,展现了人在命运面前的无力感;颈联以"云和月"象征时光流转,"笠与蓑"代表乡土深情,形成时空的交织;尾联化用白居易《琵琶行》"同是天涯沦落人"的意境,并借王维《渭城曲》的典故,将个人离愁升华为普世的羁旅之悲。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄,展现了传统士人面对离别与漂泊时的复杂心境。