译文
尘世间的缘分如同梦幻般短暂易逝, 在战火中幸存的我暂时寄居于此地。 幸得主人善于言谈开导众人, 使得在座的客人都感到欢乐愉悦。 青山毫无怨言地迎来春天的碧绿, 白水多情地涨满了绿色的草丛。 明日踏上征程不知在何处投宿, 姚翁您怎能不为此感到犹豫徘徊。
注释
水狮子岩:地名,应为作者暂居之处。
姚翁春膏:居停主人姓名,姚为姓,春膏可能为字或号。
尘缘:佛教语,指世俗的缘分。
须臾:片刻,短暂的时间。
烽火馀生:经历战乱后幸存的生命。
说法:原指讲解佛法,此处指主人善于言谈开导。
绿芜:绿色的草丛。
踟蹰:徘徊不前,犹豫不决。
赏析
这首诗以离别为主题,通过对比战乱流离与暂时安宁的生活,表达了作者对居停主人的感激和离别的不舍。前两联写战乱余生的暂居生活,主人善谈使客欢娱,体现乱世中的人文温暖。后两联借景抒情,青山白水的自然永恒反衬人生漂泊无常,末句直抒胸臆,表达对前路的迷茫和对主人的依恋。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡中见深情,在离别中显厚重。