译文
杂乱的黄色菜花簇拥在菜畦里,斜风细雨中传来鹧鸪的啼鸣。 高耸的山峰云雾弥漫,层层山峦湿润欲滴,岩石阴影处青苔密布,芳草茂盛生长。 溪水汇流激荡如同飞溅的雪花,松林如涛声般起伏,区别如同云泥般悬殊。 春天到来万物呈现新的景象,大将东征战马奔腾轻快疾驰。
注释
历乱:凌乱、纷乱的样子。
黄花:此处指菜花。
菜畦:菜园中划分的小块田地。
鹧鸪:鸟名,啼声凄清。
雾氲:云雾弥漫的样子。
层峦:重叠的山峰。
岩荫:岩石下的阴影处。
芳草萋:草木茂盛的样子。
会流:汇合流动。
溅雪:形容水流激荡如飞溅的雪花。
松涛:风吹松林发出的如波涛般的声音。
俯仰:上下起伏。
判云泥:区别如云和泥般悬殊。
万状:各种形态。
大将:高级将领。
快马蹄:形容马蹄轻快疾驰。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日山野景象,前六句通过黄花、细雨、鹧鸪、峰峦、溪水、松涛等意象,构建出一幅生动自然的春日山水画卷。诗人运用'历乱''雾氲''溅雪'等词语,生动表现自然景物的动态美。尾联笔锋一转,由静景转入动景,以'大将东征'的雄壮场景收束全诗,形成静动相衬的艺术效果。全诗对仗工整,意境开阔,既展现了春日的柔美,又暗含征战的豪情,体现了古典诗歌中常见的以景抒情的艺术手法。