译文
晚年开辟一方小园建成园林,在澄江畔选诗自在吟咏。 留下遗命要在寝邱安葬我,提前撰写记文以慰藉初心。
注释
寝邱:古地名,春秋时楚国封地,后世常指代安葬之地或祖茔。
小圃:小型园圃,指晚年经营的小型园林。
澄江:清澈的江水,亦可能指江苏江阴的别称。
遗命:临终嘱咐。
作记:撰写记文或碑记。
赏析
这首诗通过晚年园林生活的描写,表达了诗人淡泊宁静的人生态度和对身后事的豁达安排。前两句展现晚年闲适自在的生活状态,'小圃辟园林'体现返璞归真的生活情趣,'澄江自在吟'勾勒出在山水间吟诗作赋的文人雅趣。后两句'遗命寝邱'用春秋时期孙叔敖让封寝邱的典故,表明不慕名利、但求长眠清净之地的愿望,'作记慰初心'更是体现了对人生本真的坚守和超脱生死的精神境界。全诗语言简练而意境深远,展现了传统文人淡泊明志的人生追求。