译文
在功名利禄场中追求什么?孝悌仁义都成了多余之物。 礼教道德被彻底抛弃,混乱惨痛令人为神州哀伤。 根本已经丧失世人同受责难,文人何必讥笑武夫。 我为何生在这灾厄之年,所见尽是悖逆令人心烦忧。 像仙女萼绿华游戏人间,偶然到姑射山逍遥漫游。 歌声原本只在九天之上,谁相信你确实美好又修长。 像龙阳君般的圣童老来更加放达,颠倒色相纵情吟唱。 赫赫名声和高官厚禄有什么用,美病恶疾终究同样消亡。 先生或许有些不合时宜的品行,又如赤角牛超越寻常耕牛。 外来新学说惊诧一世,长久以来已轻视孔孟之道。 空让你赠送药笼相助,路上人们传颂你慷慨义举。 看你聪明胜过冰雪,所做痴事恐怕违背时代潮流。 十年相识了解你还不够,才感叹敦厚来自温柔本性。 作诗只请教天琴老人,转头岂肯对猫头鹰般的人诉说。
注释
邺台:指曹操所建铜雀台,代指功名利禄。
赘疣:多余的肉瘤,比喻无用之物。
竹林:指竹林七贤,喻指放达不羁之士。
阳九:古代术数家说的灾厄之年。
绿华:传说中的仙女萼绿华。
姑山:姑射山,神仙居住之地。
姱修:美好修长。
龙阳:战国时魏王宠臣龙阳君。
九牧:九州之长,喻高官。
美疢:比喻表面美好实为祸患的事物。
骍角:赤色牛角,喻珍贵难得。
轲邱:指孟轲(孟子)和孔丘(孔子)。
麦舟:范仲淹助人典故,指慷慨相助。
天琴叟:作者自指,陈三立号散原,晚年自称天琴老人。
鸺鹠:猫头鹰,喻不合时宜之人。
赏析
此诗是陈三立晚年赠友之作,展现了同光体诗人的典型风格。全诗以沉郁顿挫的笔调,抒发了对时代变迁、礼崩乐坏的深切忧思。诗中运用大量典故,从邺台策科到竹林七贤,从仙女绿华到龙阳圣童,形成深厚的历史文化底蕴。诗人以'阳九'自喻生不逢时,通过对友人'浣华'的赞美,反衬出世风日下的悲哀。'舶来新说诧一世'直指西学东渐对传统文化的冲击,体现了诗人文化保守主义的立场。艺术上,诗歌对仗工整,用典精妙,语言凝练而意蕴深远,在婉转含蓄中透露出深沉的忧患意识。