译文
阎公辞官归隐喜好参禅礼佛, 还在砂山修建了海惠庵。 如今遗址荒凉只剩破碎瓦砾, 但千秋忠烈之名确实无愧于心。
注释
阎公:指明代抗倭名将阎应元,字丽亨,北京通州人,江阴抗清守城领袖。
退隐:指辞官归隐。
禅参:参禅礼佛,修行佛法。
砂山:指江阴城东的砂山,阎应元曾在此隐居。
海惠庵:阎应元在砂山修建的庵堂名称。
遗址:指海惠庵的旧址。
瓦砾:破碎的砖瓦,形容荒废景象。
千秋忠烈:指阎应元抗清守城的忠烈事迹流传千古。
无惭:没有惭愧,指无愧于忠烈之名。
赏析
这首诗通过描写海惠庵遗址的荒凉景象,反衬阎应元忠烈精神的永恒价值。前两句追忆阎公退隐后修建庵堂的往事,展现其文武双全的形象;后两句以遗址的破败与忠烈精神的不朽形成鲜明对比,运用反衬手法突出主题。语言简练而意境深远,在凭吊古迹中表达对民族英雄的崇敬之情,具有深厚的历史沧桑感和爱国主义情怀。