译文
面对山河破碎,洒泪感怀同舟共济的情谊,他们的铁石心肠与常人迥然不同。甘愿死守百里孤城不惜牺牲,美名如鼎足般屹立,足以流传千秋万代。
注释
三公祠:祭祀三位忠烈官员的祠庙,具体所指因地域不同而异,常见于纪念守城殉国的官员。
感同舟:取自成语'同舟共济',意为共同面对危难。
铁石心肝:形容意志坚定如铁石,不为所动。
迥不侔:迥然不同,完全不一样。侔,相等、相同。
百里孤城:指孤悬一方的城池,方圆百里。
甘死守:甘愿死守城池,不惜牺牲。
芳名鼎峙:美名如鼎足般屹立不倒。鼎峙,如鼎之三足并立。
足千秋:足以流传千秋万代。
赏析
这首七言绝句以凝练的笔触歌颂了忠烈之士的崇高气节。前两句通过'山河泪洒'与'铁石心肝'的对比,突出忠臣们既富有情感又意志坚定的双重品质。'感同舟'体现忧国忧民的情怀,'迥不侔'则强调其超乎常人的坚贞。后两句'百里孤城甘死守'具体描绘忠烈行为,'芳名鼎峙足千秋'以鼎足之喻升华其历史地位。全诗语言铿锵有力,对仗工整,情感深沉,通过鲜明的意象和强烈的对比,完美展现了忠臣义士视死如归、名垂青史的光辉形象。