译文
埋葬了美人和宝剑只剩下一抔黄土, 春花依旧年年在这故国土地上绽放。 难怪离愁会化作终生的憾事, 在吴宫残月西沉时依然盼望着远人归来。
注释
埋香葬剑:指埋葬美人和宝剑,象征美好事物的消逝。
一邱尘:同"一抔土",指坟墓。
故国:故乡或故国。
怪底:难怪,怪不得。
吴宫:指春秋时期吴国的宫殿,此处代指吴地。
望归人:盼望归来的人。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了历史沧桑和人生离愁。前两句通过'埋香葬剑'与'花好年年'的对比,形成强烈的时空张力,美好事物的消逝与自然景物的永恒形成鲜明对照。后两句直抒胸臆,将离愁升华为千古恨事,'吴宫月落'的意象既点明地域特色,又营造出苍凉寂寥的意境。全诗语言凝练,意境深远,在短短的二十八字中蕴含了丰富的历史感慨和人生体悟,体现了晚清诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。