译文
在祛庐中你通晓经史雅故,笔下风土人情清丽美好。 著书立说的卓越成就,岂止是小说家能够概括。 官场成就时已倾尽所有清廉自守,病危之时仍在栽花弄草。 早已悟透无生无灭的佛法真谛,深知人间生命本有尽头。
注释
祛庐:曾朴的书斋名'祛庐','祛'意为去除、摆脱,暗含超脱世俗之意。
雅故:指典章故实、经史学问。
清嘉:清丽美好,出自柳永《望海潮》'重湖叠巘清嘉'。
名山业:指著书立说传之后世的事业,《史记》有'藏之名山'之说。
宦成:官场成就,曾朴曾任江苏财政厅长等职。
倾橐:倾尽钱袋,指为官清廉。
病革:病危,《礼记》'病革'指病情危急。
无生法:佛教术语,指无生无灭的真理。
有涯:生命有限,《庄子》'吾生也有涯,而知也无涯'。
赏析
这首五言律诗以凝练笔法概括曾朴一生的文学成就和人格境界。首联写其学术修养与文学创作,'通雅故'显其国学功底,'记清嘉'赞其文笔优美。颔联高度评价其文学地位,'名山业'将其提升到著书立说的历史高度,超越一般小说家范畴。颈联通过'宦成倾橐'与'病革栽花'的对比,生动刻画其清廉自守的官德和达观超脱的人生态度。尾联以佛理作结,表现其参透生死的人生智慧。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉而含蓄,堪称近代悼亡诗佳作。