树里澄湖一片明,讼庭草长几尘清。村龙夜卧常无吠,山鸟晨兴偶一鸣。僻径尽容游屐驻,稳风时趁钓船行。官衙吏散联新句,最忆吴侬水调声。
七言律诗 写景 友情酬赠 官员 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 淡雅 清新 湖海 秋景 荆楚

译文

树林掩映中澄澈的洞庭湖一片明亮,官衙庭院里青草生长几乎不染尘埃。 乡村的狗夜晚卧着常常不吠叫,山中的鸟儿清晨偶尔才啼鸣一声。 幽静的小径完全容得下游人驻足停留,平稳的风时常助力钓鱼船前行。 官衙中官吏散去后联句赋新诗,最令人怀念的是那吴地柔美的水乡歌声。

注释

和:和诗,依照原韵作诗相和。
忏庵叔:指作者的叔父彭忏庵。
洞庭:指洞庭湖,位于湖南北部。
讼庭:官府审理案件的厅堂。
村龙:乡村的狗,古代称狗为"龙"。
游屐:游山玩水时穿的木屐,代指游人。
吴侬:吴地口音,指江南一带的方言。
水调:江南水乡的民歌小调。

赏析

这首诗描绘了洞庭湖畔官衙的闲适生活,展现了清代官员的诗意栖居。首联以"澄湖一片明"与"讼庭草长"形成对比,暗示政简刑清的理想治理状态。颔联通过"村龙无吠"、"山鸟偶鸣"的细节描写,烘托出乡村的宁静祥和。颈联"僻径容游屐"、"稳风趁钓船"表现了山水之乐与闲适之情。尾联点明诗题,在官吏联句作诗的雅集中,最令人怀念的是江南水乡的民歌韵味。全诗语言清丽,意境闲适,对仗工整,体现了清代官员文人雅集唱和的文学风尚。