译文
深秋的寒菊格外令人怜惜,眼前的光景让人留恋不舍。 高楼上的风雨依旧如今天这般,故国的山河却已非去年模样。 偶然面对亲朋却成了独自醉饮,想要描摹花叶与孤傲的菊花比美。 在这寂寥之地黄昏时分人群散去,竟未察觉喧嚣的尘世与街市相连。
注释
寒菊:深秋时节的菊花,象征高洁坚贞。
剧可怜:极其令人怜惜。
留连:留恋不舍。
故国河山:指故土山河,表达家国之思。
自去年:自从去年以来,暗示时局变迁。
独醉:独自醉饮,表达孤寂之情。
斗孤妍:与孤傲美丽的花儿比美。
寂寥:寂寞冷清。
嚣尘:喧嚣的尘世。
市廛:集市,街市。
赏析
这首诗通过观菊感怀,展现了诗人深沉的家国之思和孤寂心境。诗中'寒菊'意象既是对时令的写照,更是诗人自身高洁品格的象征。'高楼风雨'与'故国河山'形成时空对比,凸显时代变迁的沧桑感。后两联通过'独醉'、'孤妍'、'寂寥'等词语,层层递进地表现了诗人与世俗疏离的孤傲情怀。全诗语言凝练,意境深远,将个人情感与家国情怀巧妙融合,体现了晚清遗民诗人的典型心境。