译文
我不愿在这浑浊的世道中像狂士般隐逸,仍以富吴体这样的独特文体为傲。 朝廷何时曾让祥瑞的凤凰栖息?延秋门外怎忍听那乌鸦的悲啼。 旅居他乡心怀惆怅如梁上危巢之燕,思念故乡滋味回想往日的莼鲈美味。 虽已白头但青史留名尚可期待,贞元朝士般的感慨不必再增添叹息。
注释
师郑:孙雄的字号,作者自称。
诗史乙集:孙雄编纂的诗集名称。
次原韵:按照原诗的韵脚作诗。
狂奴:狂放不羁之人,典出《后汉书·严光传》。
富吴:指初唐文学家富嘉谟、吴少微,开创富吴体。
阿阁:传说中黄帝的宫殿,指代朝廷。
瑞凤:祥瑞之凤,喻指贤才。
延秋:延秋门,唐代长安城门,安史之乱时玄宗由此出逃。
啼乌:乌鸦啼叫,象征乱世凄凉。
危梁燕:梁上危巢之燕,喻处境危险。
旧日鲈:指莼鲈之思,典出《晋书·张翰传》,喻思乡之情。
汗青:史册,古代竹简需烤干水分故称。
贞元朝士:指唐代贞元年间官员,刘禹锡有“贞元朝士已无多”句。
赏析
此诗为孙雄《诗史乙集》刊成后的自题诗,展现了清末民初文人复杂的心境。首联以'狂奴'自喻,表明在浊世中保持文人风骨,对富吴体的矜持体现对文学传统的坚守。颔联运用'阿阁瑞凤'与'延秋啼乌'的对比,暗喻朝廷不能用贤而致乱世凄凉。颈联通过'危梁燕'与'旧日鲈'的意象,生动表现乱世漂泊的危惧与思乡之情。尾联在自我宽慰中透露出对青史留名的期待,'贞元朝士'之典既表达时代变迁的感慨,又体现历史意识的自觉。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,展现了传统文人在时代剧变中的复杂心态。