译文
咸丰同治年间的人物本自流传千秋,在沧海桑田的巨变中我又广泛搜罗遗落的珍珠。 如同钱谦益编《列朝诗集》设立闰集收录遗民,好似元好问以《中州集》续写野史保存金源文献。 百家文献如同遭受菹醢之刑供养着潜心学术的书虫,万卷校勘之作让汗牛充栋的书籍也相形见绌。 风雅传统衰微令人产生黍离之悲的感慨,茫茫世间有谁能理解我内心的忧虑。
注释
师郑:指曹元忠,字师郑,近代学者。
辛亥:指宣统三年(1911年)。
咸同:咸丰、同治年间。
桑海:沧海桑田,喻世事巨变。
蒙叟:指钱谦益,号蒙叟,著有《列朝诗集》。
闰集:指正集之外的补遗诗集。
遗山:元好问,号遗山,编有《中州集》。
菹醢(zū hǎi):古代酷刑,此处喻文献整理之艰辛。
仙蠹:指书虫,喻潜心学术。
丹铅:古人校勘书籍用的丹砂和铅粉。
汗牛:汗牛充栋,形容书籍极多。
风降雅亡:指《诗经》风雅传统衰微。
离黍:《诗经·王风·黍离》,喻故国之思。
赏析
此诗为孙雄《诗史乙集》刊成后的自题诗,充分展现了晚清学者在时代巨变中的文化担当。诗中运用钱谦益《列朝诗集》和元好问《中州集》的典故,表明自己继承先贤遗志,致力于保存文献、延续文脉的决心。'百家菹醢'、'万卷丹铅'二句生动描绘了文献整理的艰辛与执着,尾联'风降雅亡离黍感'则深切表达了面对传统文化衰微的忧患意识。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,体现了晚清同光体诗派的典型风格。