译文
不要问那细腰消瘦了多少,京城春寒料峭更添相思之情。 轻纱帷帐翠色帘幕隐约可见,如梦的细雨灵妙的风儿偏偏来迟。 举杯饮酒无所寄托只因惜别,梅花如雪般洁白独自吟诗抒怀。 谁知道这一捧伤春的泪水,在青灯下凋尽了双鬓的发丝。
注释
花朝:花朝节,农历二月十五日,相传为百花生日。
宫腰:指细腰,典出楚王好细腰,宫中多饿死。
凤城:指京城,帝王所居之城。
翠箔:翠绿色的帘幕。
梦雨灵风:李商隐《重过圣女祠》诗'一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗'。
无憀:无聊,无所寄托。
裁诗:作诗,推敲诗句。
青灯:油灯,其光青荧,指夜读之灯。
赏析
此诗为近代诗人黄节代表作,以花朝春雨为背景,抒写深沉的伤春情怀和人生感慨。诗中巧妙化用李商隐诗句意境,营造出朦胧凄美的艺术氛围。'宫腰损枝'暗喻身心憔悴,'凤城寒峭'点明时空背景,'梦雨灵风'延续李商隐的朦胧诗风,'梅花如雪'既写实景又喻高洁品格。尾联'伤春泪'与'青灯鬓丝'将个人情感升华至人生哲理的思考,展现近代知识分子在时代变迁中的复杂心境。