悄立东风拾坠欢,碧城仙恨种眉端。虹桥暮雨沾衣润,翠箔春星倚袖寒。读曲房栊香篆冷,落花身世鬓丝残。旧时小杜吟红怨,蛎粉墙阴墨已干。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 暮雨 楼台 江南

译文

静默伫立东风中拾取逝去的欢愉,仙城中的愁恨凝结在眉梢。 虹桥暮雨沾湿衣衫倍感湿润,翠帘春星倚靠衣袖犹觉寒凉。 房中赏曲盘香已冷,落花般的身世鬓发渐白。 往昔杜牧吟咏红花的怨情诗,蛎粉墙阴处的墨迹早已干涸。

注释

悄立:静默伫立。
坠欢:逝去的欢乐。
碧城:传说中仙人所居之城,李商隐《碧城》诗有'碧城十二曲阑干'句。
虹桥:彩虹般的桥梁,指仙境之桥。
翠箔:翠绿色的帘幕。
读曲:指欣赏乐曲,《读曲歌》为乐府吴声歌曲。
房栊:房屋窗牖。
香篆:盘香,因形似篆文而得名。
小杜:指唐代诗人杜牧。
吟红怨:指杜牧咏红花的怨情诗。
蛎粉墙:用牡蛎壳烧制的灰粉涂抹的墙壁。

赏析

本诗为黄节《绿荫四首》中的第二首,以婉约深沉的笔触抒写春暮时节的感怀。诗人巧妙化用李商隐《碧城》诗意,营造出朦胧凄美的意境。'虹桥暮雨'与'翠箔春星'对仗工整,视觉与触觉交融,形成独特的艺术感染力。后四句由景入情,通过'香篆冷''鬓丝残'等意象,暗示时光流逝和人生易老之叹。结尾用杜牧典故,以'墨已干'作结,余韵悠长,体现了近代旧体诗融合传统与创新的艺术特色。