译文
十二道弯曲的栏杆敞开着雕花窗,绿意盎然中传来新谱的怨笛声。 台阶旁散落的花魂招引着翠鸟,风吹帘动光影摇曳使银灯暗淡。 柳絮飘飞的池塘边燕子寻泥筑巢,梧桐庭院里犬只在月下低沉吠叫。 春水涨满湖面乡愁之梦更加辽阔,乱云低垂压着那买鱼归来的小船。
注释
曲栏十二:弯曲的栏杆有十二道,形容庭院精致。
文窗:雕饰精美的窗户。
怨笛腔:哀怨的笛声曲调。
委砌:散落在台阶上。
翠羽:翠鸟的羽毛,代指鸟类。
飐帘:风吹动帘幕。
银釭:银制的灯台。
絮絮:形容燕子轻声呢喃。
月尨:月光下的犬只。
春涨:春季水位上涨。
买鱼艭:买鱼的小船。
赏析
本诗以细腻笔触描绘春日绿荫下的庭院景致,通过曲栏、文窗、柳塘、桐院等意象构建出幽静雅致的空间。诗中'怨笛腔'、'黯银釭'、'吠月尨'等描写为明媚春景注入淡淡哀愁,形成情感张力。尾联'春涨满湖乡梦阔'巧妙将眼前景与心中情融合,'乱云低压'的意象既写实又象征内心郁结,体现了古典诗歌情景交融的艺术特色。对仗工整,用词典雅,意境深远。