译文
如流水般逝去的年华让我醒悟昨日的过错, 如同触到篱笆的羊儿才知道退却却不知何时该退。 麒麟轻易出现难以成为祥瑞, 鹦鹉能够说话最终遭受束缚。 海国云雾寒冷鲸浪汹涌险恶, 水乡秋日温暖大雁食粮丰肥。 闭门不出自己种植忘忧之草, 庆幸荒芜园中来访足迹稀少。
注释
逝水年华:比喻时光如流水般逝去。
触藩:语出《易经·大壮》'羝羊触藩,羸其角',比喻处境困难。
麒麟:传说中的瑞兽,此处喻指贤才。
鹦鹉能言:比喻多言易招祸患。
鞿(jī):马缰绳,引申为束缚、羁绊。
海国:指沿海地区,此处暗指时局动荡。
鲸浪:巨大的海浪,喻指政治风波。
雁粮:大雁的食物,指秋收时节的谷物。
杜门:闭门不出。
忘忧草:萱草的别称,传说能使人忘忧。
芜园:荒芜的园圃。
屐印:足迹,指来访者稀少。
赏析
此诗为钱谦益晚年隐居尚湖时所作,充分体现了其历经政治风波后的心境转变。前两联通过'逝水年华'、'触藩知退'等典故,表达了对过往政治生涯的反思与觉悟。'麒麟'、'鹦鹉'之喻,既暗指自己在明末清初政治漩涡中的处境,也蕴含对文人处世的深刻思考。后两联以'海国云寒'与'水乡秋暖'形成鲜明对比,既描写了外部世界的动荡,又表现了隐居生活的宁静。尾联'杜门自种忘忧草'更是将隐逸之志表达得淋漓尽致,展现了作者超然物外、寻求内心平静的人生态度。全诗对仗工整,用典精当,意境深远,是明清之际士大夫心态的真实写照。