译文
心中万重忧虑愁肠百结,如同南柯一梦般的历史令人难以评说。 东林党争危及明朝国运,江左清谈导致晋朝疆土沦丧。 未必人人都甘愿做中行说那样的间谍,岂能像张俭那样老于逃亡。 辨别奸邪表彰正直是千秋大事,独自怀抱遭谗的奏书暗自伤神。
注释
万叠忧心:形容忧思重重,难以排解。
百结肠:比喻愁肠百结,心事重重。
南柯梦:典出《南柯太守传》,喻人生虚幻。
东林钩党:指明代东林党争,天启年间阉党迫害东林党人。
明祚:明朝的国运。
江左玄谈:指东晋时期清谈误国的风气。
蹙晋疆:使晋朝疆域缩减,喻国家衰败。
中行:指中行说,汉代宦官,后成汉奸。
张俭:东汉名士,因弹劾宦官遭迫害逃亡。
逋亡:逃亡。
辩奸旌直:辨别奸邪,表彰正直。
馋书:指遭人谗言诽谤的奏疏文字。
赏析
此诗为钱谦益《尚湖秋兴八首》其四,以深沉的历史感慨抒发对明末时局的忧思。诗人运用东林党争和东晋清谈两个历史典故,暗喻明末政治腐败、党争误国的现实。诗中'万叠忧心百结肠'开篇即奠定沉郁基调,'南柯梦史'喻指历史虚幻如梦。后两联通过中行说、张俭的典故,表达自己在政治漩涡中的艰难处境。全诗用典精当,对仗工整,情感沉郁顿挫,展现了明末清初士大夫对国运衰微的深刻反思和内心苦闷。