译文
怜惜你寂寞冷落心意多不如意,踏遍天涯海角却事事不顺心。全家五口流离失所常常寄食他人,一身久病却独自忧心时局。才华无处施展活着又有何益,事情到了难以言说的地步愤懑可想而知。惆怅地望着汨罗江上烟波浩渺,茫茫天地间到哪里去寻问含冤而死的屈原呢?
注释
得化人噩耗:化人指友人,噩耗指死讯。
寥落:寂寞冷落。
意多违:心意多不如意。
百不宜:事事不顺。
五口飘零:全家流离失所。
痼疾:久治不愈的病。
汨罗:汨罗江,屈原投江处。
湘累:指屈原,含冤而死者称'累'。
赏析
这首诗是黄节悼念友人之作,情感深沉悲怆。全诗以'怜'字起笔,贯穿始终,表达对友人坎坷命运的深切同情。前两联具体描写友人生前的困顿:天涯漂泊、全家寄食、身患痼疾却心忧时局,展现了一个怀才不遇的知识分子形象。颈联'才无用处生何益,事到难言愤可知'更是直抒胸臆,道出了晚清知识分子共同的悲愤。尾联化用屈原投汨罗江的典故,将个人悲痛上升到历史高度,表达了对黑暗现实的控诉。艺术上对仗工整,用典贴切,情感真挚动人。