译文
站在吴淞口眺望远方天空,客居的愁绪油然而生, 沿着长堤漫步,眼见日影渐渐西斜。 一湾海水环抱着孤岛, 百尺高的外国军舰聚集在此。 未来的功过是非难以评说, 此地的风景依然清澈明净。 独自表露微薄的心意牵挂东北, 想象万家百姓在野外的哭泣恐怕已无声息。
注释
吴淞:指吴淞口,上海黄浦江入长江口的地段。
日渐横:指太阳西斜,日影横斜。
楼船:高大的战船,此处指美国军舰。
夷兵:外国士兵,此处指美国海军。
东北内战:指1946年国共在东北地区的内战。
野哭:野外传来的哭声,指百姓的悲泣。
赏析
这首诗以闲步外滩为切入点,通过对比上海外滩的宁静风光与东北内战的惨烈景象,表达了深沉的忧国忧民之情。艺术上采用对比手法,'海水一湾抱孤岛'与'楼船百尺聚夷兵'形成静与动的对比,'此地风光依旧清'与'万家野哭恐无声'形成美与悲的强烈反差。语言凝练含蓄,情感深沉内敛,通过个人感受折射时代悲剧,体现了传统诗词'以小儿大'的表现手法。