译文
浪花拍打着河岸,绿色的水波堆积成片, 卢沟桥如一条长线,自古横跨在永定河上。 河水连接桑干河最终汇入渤海, 西山黑石环绕着这片土地,仿佛拥抱着黄金台。 黎明时分的月亮勾起离别的思绪, 半夜的西风卷起霸业人才的豪情。 这里是中兴汉家江山的重要之地, 曾经经历过八年艰苦卓绝的战争。
注释
卢沟桥:位于北京西南永定河上,始建于金代,因横跨卢沟河而得名。
桑乾:桑干河,永定河上游古称,发源于山西,流经河北,最终汇入渤海。
黑石:指北京西山一带的黑色山石。
金台:黄金台的简称,战国时燕昭王为招贤纳士所筑,遗址在今河北易县。
晓月:卢沟晓月为燕京八景之一,指黎明时卢沟桥上的月色。
霸才:指具有雄才大略、能够成就霸业的人才。
中兴:由衰落而重新兴盛。
苦战八年:指从金朝建立到统一北方的战争历程。
赏析
这首诗以卢沟桥为切入点,展现了深厚的历史底蕴和地理特色。前两联写景,通过'浪花拍岸'、'水接桑乾'、'山围黑石'等意象,勾勒出卢沟桥壮美的自然景观和重要的地理位置。后两联抒情,'长天晓月'与'半夜西风'形成时间上的对照,既表达了离愁别绪,又展现了霸业豪情。尾联点明主题,将卢沟桥与'中兴汉家地'和'苦战八年'的历史事件相联系,赋予这座桥梁深厚的历史意义和民族精神。全诗对仗工整,意境开阔,融自然景观与历史情怀于一体。