侍郎奋起握兵权,难复先皇旧版图。南海旌旗空半壁,西江父老念中都。闲情未抵吴三桂,艳曲争传阮佃夫。时乱独怜朝士尽,大明社稷仗谁扶。
七言律诗 书生 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 武将 江南 沉郁

译文

兵部侍郎奋起掌握军权,却难以恢复先皇崇祯时期的旧日疆土。 南明政权旗帜虽在,却只剩半壁江山,西江百姓仍怀念故都北京。 詹兆恒的忧国之情远非吴三桂可比,而南明朝廷却像阮佃夫那样沉迷声色。 时局动荡,唯独怜惜忠良朝臣已尽,大明江山还能依靠谁来扶持。

注释

高芦山:詹兆恒墓所在地,具体位置待考。
詹兆恒:明末兵部侍郎,抗清将领,南明时期坚持抗清斗争。
先皇:指崇祯皇帝朱由检。
版图:指明朝疆土。
南海:指南明永历政权控制的南方地区。
半壁:半壁江山,指南明政权仅控制南方部分地区。
西江:指珠江支流西江流域,南明控制区域。
中都:明朝中都为凤阳府,此处借指明朝故都。
吴三桂:明末将领,后降清,引清兵入关。
阮佃夫:南朝宋权臣,以奢靡享乐著称,此处借指南明奸佞之臣。
朝士:朝廷官员。
社稷:指国家政权。

赏析

这首诗以谒墓为题,深情缅怀明末抗清将领詹兆恒。首联点明詹兆恒临危受命的历史背景,"难复"二字透露出无力回天的悲怆。颔联用"空半壁"与"念中都"形成强烈对比,展现南明政权的艰难处境和百姓的故国之思。颈联通过吴三桂和阮佃夫的典故,既赞扬詹兆恒的忠贞,又批判南明朝廷的腐败。尾联"独怜"、"仗谁扶"的诘问,将个人哀思升华为家国兴亡之痛。全诗对仗工整,用典贴切,情感沉郁悲壮,具有深厚的历史沧桑感。