译文
洁白的花容原本比不上寒鸦的黑羽, 几时见过寻春的游客为它停车驻足。 不向春风夸耀自己的艳丽色彩, 岂敢让后开的我使梅花受委屈。 愁绪深沉空流生前的泪水, 月色清冷难寻梦中的家园。 粉蝶重来时魂魄应当断绝, 隔墙错认了那三岔路口。
注释
玉颜:指白海棠洁白如玉的花瓣。
寒鸦:黑色的乌鸦,与白海棠形成颜色对比。
驻车:停车观赏。
东风:春风。
后辈:指梅花,海棠开花晚于梅花。
屈:委屈,谦辞。
枉滴:白流。
魂合断:魂魄应当断绝,形容极度悲伤。
路三叉:三岔路口,喻指迷途。
赏析
这首诗以白海棠自喻,通过对比寒鸦与玉颜、梅花与海棠,展现了作者谦逊自持的品格。诗中运用反衬手法,'不及寒鸦'表面写花色不如鸦黑引人注目,实则暗含孤芳自赏之意。'不向东风夸艳色'体现了不事张扬的淡泊情怀,'敢将后辈屈梅花'则表达了对前辈的尊重。后四句转入深沉的情感抒发,'愁深''月冷'营造出凄清意境,'粉蝶重来魂合断'以物喻人,暗含时光流逝、物是人非的感慨。全诗格律严谨,对仗工整,情感层层递进,展现了近代旧体诗的艺术成就。