译文
雨后的郊外原野迎来傍晚的晴朗,错落的山峰点缀翠绿,绚烂的晚霞明亮耀眼。 树林深处不知古寺究竟在何处,只能循着钟声传来的方向前行。
注释
雨后郊原:雨后的郊外原野。
放晚晴:傍晚时分天气放晴。
乱山:错落分布的山峰。
点翠:点缀着翠绿色。
乱霞:绚烂的晚霞。
林深:树林深处。
古寺:古老寺庙,指白云寺。
何许:何处,什么地方。
钟声:寺庙的钟声。
赏析
这首诗描绘雨后寻访古寺的意境,前两句写景,后两句叙事。'雨后郊原放晚晴'勾勒出雨过天晴的清新氛围,'乱山点翠乱霞明'运用'乱'字巧妙表现山色与霞光交错的自然之美。后两句通过'林深不知寺'与'循钟声而行'的对比,既展现古寺的幽深隐秘,又暗含禅意——无需刻意寻找,只需随声而行,体现了道家'顺其自然'的哲学思想。全诗语言简练,意境深远,画面感强烈。