寒勒意已骋,湖妍春易融。相将冰雪肠,言犯玻璃风。修途去蜿蜿,没此万竹中。悬知翠袖人,俟我溪桥东。空山晚吹香,松竹导清黝。思当如旸台,绣谷奄群有。寺门两亩花,宋树以石守。喧寂趣终殊,梅杏非夷丑。僧言兹山背,粲粲树十万。已违溪源途,一覕岂素愿。陈侯政自美,林翁记稍蔓。对花叹逝者,闵嘿有千恨。孤山最佳处,西泠数椽屋。玉妃靓临池,千蕊团簇簇。明妆出楼东,当赠珠一斛。矫揉亦自胜,风香溢岩腹。南峰临烟霞,胜与石屋双。不知珊瑚枝,何意亲僧窗。垂垂十年别,洞口今再逢。我鬓已辞玄,心犹思吸江。山寺閟深秀,迎门红最酣。看花揽泉石,甚肖归来庵。西山归无期,三岁淹江南。枝上双翠禽,为我鸣声韽。晚湖风愈峭,欲去慵拿舟。瞑目摹花光,餍此灵峰游。我爱临平路,苍烟生古愁。萼绿有同心,重来当探幽。
译文
春寒束缚着梅花的绽放,湖光秀美春光易融。怀着冰雪般高洁的心肠,去感受那玻璃般透明的清风。漫长的路途蜿蜒曲折,隐没在这万竿竹林中。想必那翠袖佳人般的梅花,正在溪桥东边等候着我。
空山傍晚吹来清香,松竹引导着清幽的小径。想象这里如同阳光照耀的高台,锦绣山谷包容万物。寺门前两亩梅花地,宋代古梅有石栏守护。喧闹与寂静趣味终究不同,梅花与杏花并非平凡之辈。
僧人说这山背后,有灿烂盛开的十万株梅树。已经偏离了溪源的道路,匆匆一瞥岂是素来的心愿。陈侯的政绩自然美好,林翁的记载稍显枝蔓。对着梅花感叹逝去的时光,沉默中怀着千般遗憾。
孤山最美的地方,西泠湖畔几间小屋。如玉妃般美丽的梅花临水照影,千万朵花蕊团团簇拥。明艳的妆容出现在楼东,应当赠予一斛珍珠。纵然矫揉造作也自在优美,风中的香气溢满山岩。
南峰临近烟霞洞,景致与石屋洞堪称双绝。不知那珊瑚般的梅枝,为何特意亲近僧窗。离别已有十年之久,今日重又来到洞口。我的鬓发已然斑白,心中却仍想着豪饮江水。
山寺深藏秀色,迎门处红梅最是浓艳。赏梅观泉览石,很像归隐的草庵。西山归期无望,三年滞留江南。枝头一双翠鸟,为我低声鸣唱。
傍晚湖风愈加清峭,想要离去却懒于备舟。闭目回想梅花的光彩,满足这次灵峰之游。我喜爱临平之路,苍茫烟霞生出古愁。绿萼梅自有同心之约,重来之时定当探幽寻芳。
注释
寒勒:指春寒料峭,梅花被寒气所束。
玻璃风:形容湖面如玻璃般透明,风也显得清澈。
翠袖人:借指梅花,拟人化手法。
旸台:指阳光照耀的台地。
宋树以石守:指宋代古梅有石栏围护。
玉妃:对梅花的美称,喻其高洁。
珠一斛:极言梅花之珍贵,斛为古代容量单位。
珊瑚枝:比喻红梅枝条如珊瑚般美丽。
吸江:化用苏轼'欲吸江波'意境,表豪情。
归来庵:指隐士居所,陶渊明《归去来兮辞》意境。
声韽:声音低沉微弱。
萼绿:指绿萼梅,梅花珍品。
赏析
此诗为近代诗人陈曾寿的探梅佳作,以游踪为线索,融写景、抒情、咏怀于一炉。全诗通过'寒勒'、'玻璃风'、'翠袖人'等精妙意象,将梅花的高洁品格与江南春色完美结合。诗人运用'玉妃靓临池'、'珊瑚枝'等比喻,赋予梅花超凡脱俗的气质。在结构上,以游踪为经,以情感为纬,从超山到西泠,从烟霞洞到灵峰,移步换景,情景交融。'我鬓已辞玄,心犹思吸江'一句,既有时光流逝的感慨,又有豪情未减的旷达,体现了诗人深沉的生命体验和艺术造诣。