原文

莫向人天问旧盟,可怜枉自忆倾城。
梦魂无据啼无益,累我凄凉过此生。
七言绝句 书生 人生感慨 凄美 夜色 婉约 抒情 文人 江南 沉郁 爱情闺怨

译文

不要再向人间天上追问往日的盟约,可怜我徒然思念那倾国倾城的容颜。 梦境虚幻哭泣也无济于事,只能让我带着凄凉度过这一生。

赏析

这首诗以凄婉的笔触抒发了对逝去爱情的深切怀念和人生凄凉之感。首句'莫向人天问旧盟'开篇即定下绝望基调,旧盟难寻,天人永隔。'可怜枉自忆倾城'运用典故,既写女子之美,更衬思念之深。后两句以梦魂无据、啼哭无益的无奈,强化了命运的不可抗拒和人生的凄凉境遇。全诗语言凝练,情感真挚,通过'旧盟''倾城''梦魂''凄凉'等意象的层层叠加,营造出浓厚的悲情氛围,体现了清代中期文人诗作的婉约深沉风格。

注释

人天:人间与天上,指无法触及的遥远之处。
旧盟:旧日的盟约或誓言。
枉自:徒然,白白地。
倾城:形容女子容貌极美,典出《汉书·外戚传》"北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国"。
梦魂无据:梦境虚幻不可依靠。
啼无益:哭泣也没有用处。

背景

此诗为清代诗人黄景仁《凄凉词十首》中的第一首。黄景仁(1749-1783),字仲则,清代中期著名诗人,一生贫病交加,感情经历坎坷。其诗多抒发个人身世之悲和情感之苦,风格凄清婉丽。这组《凄凉词》很可能是为怀念某位红颜知己或逝去的恋人而作,反映了作者对美好往事追忆不得的深切痛苦和人生凄凉之感。