译文
你如昙花一现般生命太过短暂,命运不祥只因为太过聪明。昨夜在梦中模糊见到你,仿佛听见娇儿啼哭着索要奶水的声音。
注释
昙花:梵语优昙钵花的简称,开花时间极短,比喻事物短暂易逝。
命太轻:指寿命短暂,命运脆弱。
不详:不吉利,此处指命运多舛。
忒:太、过于,方言用语。
依稀:模糊不清的样子。
索乳:讨要奶水,指婴儿饥饿啼哭。
赏析
这首诗以深沉的父爱表达丧子之痛。首句用'昙花'比喻儿子生命的短暂易逝,'命太轻'三字蕴含无限痛惜。第二句'不详只为忒聪明'既是对命运的质问,也暗含'聪明反被聪明误'的哲理思考。后两句通过梦境描写,'依稀处'、'索乳声'的细节刻画,将父亲的思念之情推向高潮。全诗语言质朴,情感真挚,以平淡之语写深痛之情,体现了袁枚'性灵说'的创作主张。