一现昙花命太轻,不详只为忒聪明。昨宵入梦依稀处,似听娇儿索乳声。话到娇儿欲断肠,我非太上却难忘。剧怜阿姊情痴甚,果饵分留待弟尝。偎娘嬉笑总依依,一去何如竟不归。寂寞夜台天样远,秋深谁与置寒衣。病剧难求续命汤,空劳遍地觅灵方。伤心最是弥留际,喘气如丝唤阿娘。
七言绝句 凄美 哀悼 夜色 性灵派 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁

译文

如同昙花一现生命太过短暂,不祥的预兆只因为太过聪明。昨夜在梦中依稀见到你,仿佛听到娇儿索要乳汁的哭声。 说到娇儿就痛断肝肠,我不是圣人难以忘怀。最可怜姐姐情意深重,还留着零食等待弟弟来品尝。 依偎在娘亲身边嬉笑总是那样亲密,这一去为什么竟然不再回来。寂寞的阴间像天空一样遥远,深秋时节谁为你添置寒衣。 病情危急难以求得续命的汤药,徒劳地四处寻找灵验的药方。最令人伤心的是在临终时刻,喘着如丝的气息呼唤着娘亲。

注释

【忒聪明】太聪明。忒:太、过于。

赏析

这组悼亡诗以极其真挚的情感,抒发了父亲对早夭幼子的深切哀思。诗人运用白描手法,通过细节描写展现父子深情:梦中索乳声、姐姐留果饵、偎娘嬉笑、弥留唤娘等生活场景,真实感人。艺术上采用对比手法,将生前的温馨与死后的凄凉相对照,强化了悲剧效果。语言朴素自然,却字字血泪,充分体现了袁枚'性灵说'主张的真情实感,展现了清代诗歌中罕见的亲子之痛题材,具有强烈的情感冲击力和艺术感染力。