译文
时局动荡交通阻断, 漂泊在外的人深深思念家乡。 近来可有书信到来? 不停地向邮差打探询问。
注释
时乱:时局动荡混乱。
交通阻:交通阻断,道路不通。
旅人:离家在外的人。
苦忆家:深切地思念家乡。
书:书信。
未:疑问词,相当于"否"。
絮絮:形容连续不断地、反复地询问。
邮差:古代传递公文、书信的差役。
赏析
这首短诗以简练的语言生动刻画了乱世中游子的思乡之情。前两句交代背景:时局混乱导致交通中断,旅人思家心切却无法归去。后两句通过具体细节——反复询问邮差是否有家书,细腻表现了游子焦灼期盼的心情。'絮絮'二字尤为传神,将那种反复询问、生怕错过任何消息的心理状态刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴却情感深沉,反映了动荡年代普通人的生存困境和情感需求。