译文
深秋时节的蜀地隐没在夕阳余晖中,处处船帆让人回忆起猿猴的啼鸣。虽有田产谁说不想归去? 白帝城上彩云漫天山路百转,黄牛峡浊浪滔天道路难辨。近来音信和人事都令人疑虑。 偷偷试戴往日盘龙发饰,从空箱中取出舞衣歌扇。东墙传来的乐器声令人烦恼。 春光往事本如云水般虚幻,这份情感能否如天地般长久?为他一日之中百般思量。
注释
井络:指井宿星域,代指蜀地。
白帝:白帝城,位于长江三峡西端。
黄牛:黄牛峡,三峡中险滩之一。
盘龙旧日妆:指精美的传统发髻样式。
弦索:弦乐器,此处指音乐声。
赏析
这首词以巫峡秋色为背景,通过时空交错的笔法,将三峡险峻的自然景观与细腻的情感体验完美结合。上片写景,以'井络高秋'、'白帝彩云'、'黄牛浊浪'等意象勾勒出三峡的壮美与险峻;下片抒情,通过'盘龙旧妆'、'舞衫歌扇'等细节,展现深闺幽思。全词意境开阔而情感细腻,将地理险阻与心理迷惘相对应,体现了现代词人继承传统又有所创新的艺术特色。