译文
斑骓马嘶鸣着送别陆郎远去,遥望西北浮云深处便是我的故乡。长桥边红袖女子心意彷徨。 灯火不再如从前社日般热闹,借酒消愁也难以找回少年时的欢场。丝丝细雨沾湿了流逝的时光。
注释
斑骓:黑白杂色的马,古诗词中常指离别之马。
陆郎:此处借指离别的男子,或暗用陆贾典故。
浮云西北:化用古诗十九首'西北有高楼'意境,喻故乡遥远。
红袖:指女子,代指送别之人。
回皇:同'彷徨',徘徊不定貌。
前度社:往日的社日聚会,社指古代祭祀土地神的节日。
酒兵:指酒,古人谓酒能消愁如兵克敌。
少年场:年轻人聚会的场所。
湿流光:细雨沾湿了时光流逝的痕迹。
赏析
这首词以离别为主题,通过斑骓嘶断、浮云故乡、长桥红袖等意象,营造出深沉的离愁别绪。上片写送别场景,马嘶人远,故乡渺茫,红袖彷徨,层层递进地表现离别之痛。下片转写时过境迁之感,前度社日的灯火不再,少年场的豪情难寻,唯有细雨湿流光,以景结情,将时光流逝的怅惘与离别的哀伤融为一体。全词语言凝练,意境深远,善用典故和意象,体现了婉约词风的典型特征。