译文
跪坐皱眉陷入苦苦吟诵,细罗衣衫难挡暑热侵袭,怎样才能了却古今烦恼。 倘若要化作千年怨恨的蝴蝶,不如一死变为填海的精卫。只见那青天碧海夜夜深沉。
注释
危膝:指跪坐时膝盖着地,形容沉思苦吟的姿态。
攒眉:皱眉,表示苦思冥想。
熟罗:指细薄的丝织品,此处形容天气炎热。
侵寻:逐渐蔓延、逼近。
怨蝶:化用庄周梦蝶典故,指充满怨恨的蝴蝶。
冤禽:指精卫鸟,传说炎帝之女溺死东海后化为精卫,常衔西山木石以填东海。
青天碧海:化用李商隐"嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心"诗意。
赏析
这首词以深沉的笔触抒发了对人生困境的思考。上阕通过'危膝攒眉'、'熟罗天气'等意象,生动描绘了诗人在酷暑中苦吟的情景,带出对古今烦恼的深刻思索。下阕运用'怨蝶'与'冤禽'两个经典典故形成对比,表达了宁愿以死明志也不愿长久怨恨的决绝态度。末句'青天碧海夜夜深'以景结情,将个人情感升华到宇宙时空的宏大境界,营造出苍茫深远的意境,体现了古典诗词'言有尽而意无穷'的艺术特色。