译文
刚刚登上华美的画船离开喧嚣尘世,便已闻到荷花清香扑面而来格外清新。 虽然靠近闹市但臣子之心清澈如水,夏日漫长仿佛天意也让人感到倦怠。 偶尔增添诙谐兴致如同东方朔一般,又怕诗作声韵感动了洛水之神。 醉意朦胧中不知自己已入画中,将来只能凭借这幅画来辨认梦中的身影。
注释
画舫:装饰华丽的游船。
嚣尘:喧嚣的尘世,指繁华热闹的世俗生活。
臣心清似水:臣子之心清澈如水,喻指心境清明高洁。
方朔:指东方朔,西汉文学家,以诙谐幽默著称。
洛神:洛水之神宓妃,曹植《洛神赋》中描写的女神。
梦中身:如梦似幻的身形,指画中形象。
赏析
这首诗描绘了泛舟赏荷的雅趣,展现了文人墨客的超脱情怀。首联以'别嚣尘'开篇,立即将读者带入清幽意境,'荷香扑鼻新'从嗅觉入手,生动传神。颔联巧妙运用对比,'市近'与'心清'形成反差,'日长'与'天意倦'相映成趣,体现作者超然物外的心境。颈联用东方朔和洛神两个典故,既显文人雅趣,又含自谦之意。尾联'醉里不知身入画'意境深远,将现实与艺术完美融合,'梦中身'更是点睛之笔,表达了对艺术永恒性的追求。全诗语言清丽,意境空灵,体现了传统文人的审美情趣和人生哲学。