渺斜阳一角古台城,倚阑看神州。对平湖千顷,环堤弱柳,摇曳清秋。隐约丛荷深处,三两采菱舟。呜咽南朝水,依旧东流。记得年时俊赏,正菊黄载酒,吟啸高楼。奈钟声换世,笼壁旧题留。共阇黎沧桑细话,问大千浩劫几时休。颓垣外,乱蛩絮语,泪眼难收。
人生感慨 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 秋景 黄昏

译文

夕阳斜照在古老的台城一角,我倚着栏杆眺望神州大地。面对千顷平湖,堤岸垂柳在清秋中摇曳。荷花丛深处隐约可见三两采菱小船。南朝的水声呜咽,却依旧向东流去。 还记得当年与友人高雅赏游,正值菊花黄时携酒登高,在楼上吟诗长啸。无奈钟声已换了人间,只有墙壁上的旧题字还在。与高僧细说沧桑变迁,询问这大千世界的浩劫何时才能结束。残垣断壁外,蟋蟀杂乱地鸣叫着,让我泪眼难收。

注释

八声甘州:词牌名,源于唐代边塞曲。
鸡鸣寺:南京著名古寺,始建于南朝梁代。
台城:东晋至南朝时期的宫城遗址,位于南京。
平湖:指玄武湖,南京著名湖泊。
南朝:指宋、齐、梁、陈四个朝代(420-589年)。
俊赏:指高雅的鉴赏活动。
阇黎:梵语“阿阇黎”的简称,指高僧。
大千:佛教语,指大千世界。
蛩:蟋蟀的古称。

赏析

这首词以登高望远为切入点,通过今昔对比抒发深沉的历史感慨。上片写景,描绘暮色中的台城、玄武湖和南朝遗迹,营造出苍凉悠远的意境。'呜咽南朝水'一句拟人化手法,将历史沧桑感融入自然景物。下片转入抒情,回忆往昔与友人吟咏之乐,对比当下沧桑巨变。'钟声换世'暗喻时代变迁,'问大千浩劫几时休'则表达了对战乱时代的深切忧虑。结尾以蟋蟀哀鸣烘托悲凉心境,泪眼难收的直抒胸臆将情感推向高潮。全词融历史沉思、现实感慨与佛理思考于一体,展现出深厚的文化底蕴和艺术功力。